Oferty

(1)

Pozostałe oferty od najtańszej

Zrozumieć obcość. Recepcja literatury niemieckojęzycznej w Polsce po 1989

Opis i specyfikacja

Wydanie Specjalne Orbis Linguarum Niepodważalnymi zaletami tomu są: bardzo bogaty materiał faktograficzny, opisujący i porządkujący najaktualniejsze zjawiska w niemiecko-polskim transferze literackim i kulturowym, autorskie interpretacje współczesnych procesów recepcyjnych oraz żywa i potoczysta narracja, spójna mimo wielości głosów. Zalety te sprawiają, że tak skonstruowany tom może być bardzo atrakcyjny dla wielu różnych odbiorców: organizatorów (dziennikarzy, recenzentów, tłumaczy), recypientów (czytelników, widzów, studentów) i analityków (germanistów, polonistów) niemieckojęzycznych zjawisk literackich w Polsce. dr hab. Sławomir Piontek, prof.

UAM Monika Wolting dr hab. , pracownik naukowy w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego; obszary badawcze: współczesna literatura niemieckojęzyczna, literatura realistyczna, badania nad nowymi wojnami, intelektualiści niemieccy XX i XXI wieku, teorie modernizacji, teoria systemów, kategoria irytacji. Stephan Wolting prof. dr. hab. , germanista, kulturoznawca, pisarz, kierownik Zakładu Komunikacji Interkulturowej w Instytucie Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu; obszary badawcze:

współczesna literatura niemieckojęzyczna, tanatologia, transcultural narrations, międzynarodowe kultury akademickie.