Seria wydawnicza „czytamy w oryginale” zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacje powieści Jonathana Swifta "Gulliver’s Travels". "Podróże Guliwera" oraz Daniela Defoe "Robinson Crusoe" zostały przygotowane z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Na końcu książki znajduje się zestaw ćwiczeń oraz klucz z odpowiedziami.
Powyższy opis pochodzi od wydawcy.