200 000 rumuńskich wyrazów hasłowych i ich znaczeń oraz przykładów użycia w konstrukcjach gramatycznych i frazeologicznych
- terminy specjalistyczne niezbędne wykształconemu odbiorcy
- hasła związane z historią, polityką, religią, mitologią
- związki frazeologiczne i przysłowia
- archaizmy i regionalizmy, przydatne do tłumaczenia tekstów literackich
- nazwy własne
- najczęściej używane skróty i skrótowce
- kolokacje
Konstrukcja haseł jest przyjazna dla użytkownika, bez specjalistycznej terminologii językoznawczej i skrótów, schematy składniowe rzeczownika i czasownika podane są pełnymi wyrazami, a przykłady pozwalają samodzielnie się do nich stosować. Hasła, które mogą być niezrozumiałe dla polskiego odbiorcy, są zaopatrzone w krótkie wyjaśnienia odnoszące się do kultury, historii i przyrody rumuńskiej.
Powyższy opis pochodzi od wydawcy.