Oferty
(1)Pozostałe oferty od najtańszej
Opis i specyfikacja
Druga część wydanego w 2008 roku największego na rynku, nowoczesnego WIELKIEGO SŁOWNIKA POLSKO-NIEMIECKIEGO.
WIELKI SŁOWNIK NIEMIECKO-POLSKI zawiera około 400 000 niemieckich jednostek leksykalnych - znaczeń wyrazów, typowych połączeń wyrazowych, fraz i idiomów. Został przygotowany przez zespół doświadczonych leksykografów i językoznawców z Warszawy i Poznania we współpracy z konsultantami z ośrodków naukowych w kraju i za granicą.
Słownik zawiera:
* najnowsze oraz najczęściej używane słownictwo ogólne,
* terminy specjalistyczne z ponad 90 różnych dziedzin oraz nazwy własne,
* słownictwo o różnej skali zabarwienia stylistycznego i emocjonalnego,
* austriacyzmy, helwetyzmy oraz niemieckie słownictwo regionalne,
* bardzo bogaty materiał przykładowy,
* informacje kulturowe związane z niemieckim obszarem językowym,
* zarys gramatyki języka niemieckiego,
* tabele niemieckich czasownikow mocnych i nieregularnych,
* nowe zasady pisowni niemieckiej,
* przykłady niemieckich i polskich pism użytkowych,
* korespondencję biznesową.
Podobnie jak w WIELKIM SŁOWNIKU POLSKO-NIEMIECKIM, nie brakuje w nim typowych połączeń wyrazowych i konstrukcji gramatycznych zilustrowanych pełnymi, naturalnymi przykładami zdaniowymi oraz trafnych tłumaczeń idiomów i przysłów.
W słowniku czytelnik znajdzie:
* złożenia odnotowane jako oddzielne hasła,
* transkrypcję,
* minidefinicje, kwalifikatory dziedzinowe i zakresu użycia, podane po polsku, pozwalające szybko odnaleźć poszukiwaną informację,
* rzetelny opis gramatyczny - w obrębie jednego hasła rzeczownikowego odnotowano informacje fleksyjne różne dla poszczególnych znaczeń,
* czytelny podział na kategorie gramatyczne - wyróżnione za pomocą cyfr rzymskich, i znaczeniowe - wyróżnione za pomocą cyfr arabskich,
* przydatne skróty i skrótowce wraz z objaśnieniami i niemieckimi odpowiednikami,
* słowa, z którymi wyraz hasłowy typowo się łączy, podane po polsku,
* wyróżnione typograficznie wielowyrazowe zestawienia, związki frazeologiczne i przysłowia,
* opis gramatyczny niemieckich czasowników - gwiazdką oznaczono czasowniki mocne i nieregularne, przerywaną poziomą kreską oznaczono czasowniki rozdzielnie złożone.
PATRONAT HONOROWY
Patronat honorowy nad publikacją objęły ambasady: Austrii, Niemiec, Szwajcarii, Deutsches-Polen Institut z Darmstadt oraz wybitne osobistości życia publicznego: Władysław Bartoszewski i profesor Gesine Schwan.
Redakcja naukowa jest wspierana przez Fundację Współpracy Polsko-Niemieckiej.
Powyższy opis pochodzi od wydawcy.
Produkty polecane dla Ciebie