Oferty

(7)

Pozostałe oferty od najtańszej

Opowieści niesamowite Tom 7 z języka włoskiego
Opowieści niesamowite z języka włoskiego Wielu Autorów
Opowieści niesamowite z języka włoskiego
Opowieści niesamowite Tom 7 z języka włoskiego - książka
Opowieści niesamowite z języka włoskiego
Opowieści niesamowite T.7
Opowieści niesamowite z języka włoskiego. Tom 7 - Praca Zbiorowa - książka

Opis i specyfikacja

Opowieści niesamowite T. 7Państwowy Instytut Wydawniczy ➡️ Literatura / Opowiadania ✔️ Po pierwsze: literatura włoska stoi na opowiadaniu, tak wielu jest świetnych autorów krótkich form prozatorskich. Po drugie: Włosi rozumieją niesamowitość bardzo szeroko, co nas tylko cieszy. Przegląd włoskich niesamowitości od XIX wieku po wiek XXI cechuje więc obfitość autorów (wymieńmy może tylko dwudziestowiecznych, jak Massimo Bontempelli, Luigi Pirandello, Dino Buzzati, Alberto Moravia, Anna Maria Ortese, Giuseppe Tomasi di Lampedusa, Juan Rodolfo Wilcock, Tommaso Landolfi, Antonio Tabucchi) oraz szerokość perspektywy, bowiem niesamowite po włosku to nie tylko mrożące krew w żyłach, ale też (a może przede wszystkim) fantastyczne, cudowne, baśniowe, a nawet wzięte wprost z mitologii.

➡️✔️ ISBN: 9788381966597Autor: praca zbiorowaWydawnictwo/Producent: Państwowy Instytut WydawniczyInformacje o wydaniu: Format: 140x209 mmRok wydania: 2023 Dodatkowe informacje.

Opowieści niesamowite T. 7 Państwowy Instytut Wydawniczy Numer: 9788381966597, ATE-569093. Ilośc dzni do wysyłki: . Waga: 0. 255 kg. ➡️ Opowieści niesamowite T.

7 to synonim najwyższej jakości i niezawodności, stworzony z myślą o wymagających użytkownikach. ➡️ Nowoczesne rozwiązania i precyzja wykonania sprawiają, że produkt wyróżnia się na tle konkurencji. ➡️ Każdy detal został starannie zaprojektowany, by zapewnić maksymalną wygodę i trwałość. ➡️ Wybierając Opowieści niesamowite T. 7, stawiasz na sprawdzone rozwiązanie, które sprosta Twoim oczekiwaniom Po pierwsze:

literatura wloska stoi na opowiadaniu, tak wielu jest swietnych autorow krotkich form prozatorskich. Po drugie: Wlosi rozumieja niesamowitosc bardzo szeroko, co nas – rzecz jasna – cieszy. Przeglad wloskich niesamowitosci od XIX wieku po wiek XXI cechuje wiec obfitosc autorow (wymienmy dwudziestowiecznych: Massimo Bontempelli, Luigi Pirandello, Dino Buzzati, Alberto Moravia, Anna Maria Ortese, Giuseppe Tomasi di Lampedusa, Juan Rodolfo Wilcock, Tommaso Landolfi, Antonio Tabucchi) oraz szerokosc perspektywy, bowiem niesamowite po wlosku, to nie tylko mrozace krew w zylach, ale tez (a moze przede wszystkim) fantastyczne, cudowne, basniowe, a nawet wywodzace sie wprost z mitologii.