Oferty

(4)

Pozostałe oferty od najtańszej

Przekłady dramatów. Część 3 - Jerzy Pleśniarowicz - książka
Przekłady dramatów Część 3
Przekłady Dramatów Część 3 Jerzy Pleśniarowicz
Przekłady dramatów. Część 3

Opis i specyfikacja

Niniejszy tom -- Przekłady dramatów cz. 3 -- gromadzi osiem dramatów przełożonych przez Jerzego Pleśniarowicza z języka rosyjskiego, w latach 1960--1977, autorstwa Aleksandra Sztejna (1906--1993); Wiktora Rozowa (1913-2004); Siergieja Michałkowa (1913--2009); Aleksandra Wołodina (1919--2001); Leonida Zorina (1924--2020); Emila Bragińskiego (1921--1998) i Eldara Riazanowa (1927--2015); Juliu Edlisa (1929--2009); Georgija Chuchaszwilego (1925--1977). Siedem spośród tych dramatów miało w sumie czternaście realizacji na ośmiu polskich scenach, w Teatrze Polskiego Radia oraz w Teatrze Telewizji Polskiej w latach 1960--1984. Jerzy Pleśniarowicz (1920--1978) -- poeta, tłumacz literatury białoruskiej, czeskiej, słowackiej, rosyjskiej, ukraińskiej, reżyser teatralny i radiowy, dramaturg, animator kultury. Autor Ballady o ułanach i innych wierszy (1987), antologii Wiersze z Rzeszowskiego (1974), monografii Kartki z dziejów rzeszowskiego teatru (1985), współautor Antologii poezji ukraińskiej (1978), autor Wierszy i przekładów wierszy (2018), Przekładów prozy (2019), Przekładów dramatów cz.

1 (2020) oraz Przekładów dramatów cz. 2 (2021).